Prueba gratuita — 7 días

Prueba gratuita

← All guides

How-to guide

Lista de verificación de traducción del culto dominical — para equipos de audiovisuales de la iglesia

Gestionar la traducción en directo en un culto añade un sistema más que administrar el domingo por la mañana. Esta lista de verificación lo mantiene simple. Repásala antes de que comience el culto y entrarás en el tiempo de adoración con la confianza de que la traducción funciona para todos los grupos lingüísticos de tu congregación.

By the Voco teamUpdated June 2026

La semana antes del domingo

  1. 1Confirma el plan del culto con el pastorObtén el orden del culto, el título del sermón, los pasajes de las Escrituras y los nombres clave o términos teológicos que se utilizarán. Cárgalos en el glosario de Voco para que la precisión de la IA esté ajustada antes del domingo.
  2. 2Comprueba los idiomas de traducciónConfirma qué idiomas están activos en tu panel de Voco. Añade o elimina idiomas según quién se espera esta semana — añade un idioma si viene un grupo de otra iglesia o una comunidad lingüística.
  3. 3Comprueba el enrutamiento de audioSi usas una interfaz de audio USB desde la mesa de mezclas, confirma que la interfaz funciona y que la ganancia está configurada correctamente. Haz una breve grabación de prueba — escúchala y confirma que la voz es clara sin saturación ni ruido de fondo.

30 minutos antes del culto

  1. 1Inicia sesión en Voco y empieza una sesiónAbre el panel de Voco en tu portátil o tableta de traducción. Crea una nueva sesión con la fecha de hoy y el nombre del culto para tus registros.
  2. 2Muestra el código QRCarga el código QR en ProPresenter, OBS o tu software de presentación. Confirma que está programado para mostrarse al comienzo de los anuncios del culto — normalmente cuando la congregación está sentada y acomodándose antes de que comience el culto propiamente dicho.
  3. 3Prueba con un teléfonoEscanea tú mismo el código QR. Confirma que se abre en el navegador del teléfono sin requerir una descarga de app. Selecciona cada idioma activo y confirma que la página carga correctamente para cada uno.
  4. 4Haz una prueba de traducción en directoHabla al micrófono (o a la fuente de audio) y confirma que ves el texto aparecer en el panel de Voco y en el lector de asistentes de tu teléfono. Comprueba cada canal de idioma individualmente.

Al comienzo del culto

  1. 1Muestra el código QR durante los anunciosProyecta la diapositiva del código QR y haz un breve anuncio verbal: 'Si deseas seguir el culto de hoy en tu propio idioma, escanea el código QR en pantalla. No se requiere ninguna app — solo abre el enlace en tu teléfono.'
  2. 2Inicia la sesión de traducción en directoComienza la sesión de Voco antes de que el primer orador tome el micrófono. No esperes al sermón — empezar pronto significa que el sistema está confirmado como funcional y se capturan los primeros comentarios.
  3. 3Monitorea durante el cultoMantén un ojo en el panel de Voco durante el culto. Si ves que la transcripción se detiene o se retrasa, comprueba la conexión de entrada de audio y el estado de la WiFi. La función de recuperación de Voco enviará el texto perdido a los teléfonos de los asistentes cuando se restaure la conexión.

Después del culto

  1. 1Cierra la sesiónCierra la sesión de Voco en el panel. Anota cualquier problema — retraso de audio, patrones de transcripción incorrectos, idiomas que tuvieron un rendimiento inferior — para actualizar el glosario la semana siguiente.
  2. 2Recoge comentarios informalesPregunta a dos o tres feligreses que hayan usado la traducción esta semana cómo fue. Sus comentarios prácticos son invaluables para ajustar tu configuración.
  3. 3Actualiza el glosarioAñade al glosario de Voco las palabras que fueron mal escuchadas o mal traducidas con las correcciones correspondientes. Con el tiempo, esto entrena al sistema para manejar el estilo de predicación de tu pastor y el vocabulario de tu iglesia con precisión.

Problemas comunes y soluciones

  • La traducción se ha detenido: comprueba que tu entrada de audio sigue seleccionada y activa; comprueba la conexión WiFi en el portátil de traducción
  • El código QR no escanea: asegúrate de que el código QR proyectado es lo suficientemente grande y de que el proyector está enfocado — prueba desde el fondo de la sala
  • La traducción está en el idioma incorrecto: comprueba la configuración de idioma en el panel de Voco; los asistentes pueden cambiar de idioma ellos mismos en su teléfono
  • El audio suena robótico o amortiguado: comprueba los niveles de ganancia en tu interfaz de audio; reduce la reverberación de la sala si es posible acercando el micrófono al orador
  • La latencia parece alta: asegúrate de estar en una conexión cableada o WiFi de 5 GHz estable; cierra otras aplicaciones que consuman mucho ancho de banda en el portátil de traducción

Frequently asked questions

¿Con cuánta antelación debemos iniciar Voco antes del culto?

Recomendamos iniciar la sesión de Voco al menos 15 minutos antes de que comience el culto. Esto te da tiempo para confirmar que el audio funciona, que el código QR se está mostrando y que los asistentes pueden abrir correctamente la traducción antes de que comience el culto.

¿Qué ocurre si nuestra WiFi se cae a mitad del culto?

La función de recuperación de Voco almacena la transcripción localmente y envía el texto perdido a los teléfonos de los asistentes cuando se restaura la conexión. Los asistentes no perderán el hilo del sermón durante una caída temporal de la WiFi.

¿Podemos gestionar la traducción sin una persona de audiovisuales dedicada?

Sí — una vez configurado, Voco funciona automáticamente. La sesión debe iniciarse y el código QR debe mostrarse, pero la monitorización activa durante el culto es opcional. Un diácono, ujier o voluntario puede gestionar la tableta.

¿Cómo gestionamos la traducción para predicadores visitantes que hablan diferente a nuestro pastor habitual?

Los predicadores visitantes pueden usar vocabulario o cadencia diferentes a los de tu pastor. Antes del culto de un predicador visitante, añade cualquier término teológico, nombre o vocabulario inusual esperado al glosario de Voco.

Related guides

Ready to try?

Set up live translation this week

7-day free trial. No credit card. Setup in under 3 minutes.

Start free trial