Iniciar avaliação gratuita — 7 dias grátis

Iniciar avaliação gratuita

← All guides

How-to guide

Lista de verificação de tradução para o culto — para equipes de AV de igrejas

Rodar tradução ao vivo num culto adiciona mais um sistema a gerenciar no domingo de manhã. Esta lista de verificação mantém as coisas simples. Percorra-a antes de o culto começar e você entrará no louvor confiante de que a tradução está funcionando para cada grupo de idiomas na sua congregação.

By the Voco teamUpdated June 2026

Na semana antes do domingo

  1. 1Confirme o plano do culto com o pastorObtenha a ordem de culto, título do sermão, quaisquer passagens de escritura e nomes-chave ou termos teológicos que serão usados. Carregue-os no glossário do Voco para que a precisão da IA esteja ajustada antes do domingo.
  2. 2Verifique os idiomas de traduçãoConfirme quais idiomas estão ativos no painel do Voco. Adicione ou remova idiomas com base em quem é esperado esta semana — adicione um idioma se um grupo visitante de outra igreja ou uma comunidade linguística estiver vindo.
  3. 3Verifique o roteamento de áudioSe você usa uma interface de áudio USB da mesa de som, confirme que a interface está funcionando e o ganho está configurado corretamente. Faça um breve teste de gravação — ouça e confirme que a voz está clara sem corte ou ruído de fundo.

30 minutos antes do culto

  1. 1Faça login no Voco e inicie uma sessãoAbra o painel do Voco no notebook ou tablet de tradução. Crie uma nova sessão com a data de hoje e o nome do culto para seus registros.
  2. 2Exiba o QR codeCarregue o QR code no ProPresenter, OBS ou no seu software de apresentação. Confirme que está agendado para ser exibido no início dos anúncios do culto — geralmente quando a congregação está sentada e se acomodando antes do culto propriamente começar.
  3. 3Teste com um celularEscaneie o QR code você mesmo. Confirme que ele abre no navegador do celular sem exigir download de aplicativo. Selecione cada idioma ativo e confirme que a página carrega corretamente para cada um.
  4. 4Faça um teste de tradução ao vivoFale no microfone (ou fonte de áudio) e confirme que você vê o texto aparecendo no painel do Voco e no leitor para participantes no seu celular. Verifique cada canal de idioma individualmente.

No início do culto

  1. 1Exiba o QR code durante os anúnciosProjete o slide do QR code e faça um breve anúncio verbal: 'Se você quiser acompanhar o culto de hoje no seu idioma, escaneie o QR code na tela. Sem necessidade de aplicativo — basta abrir o link no celular.'
  2. 2Inicie a sessão de tradução ao vivoComece a sessão do Voco antes do primeiro orador subir ao microfone. Não espere pelo sermão — começar cedo significa que o sistema está confirmado como funcionando e quaisquer observações iniciais são capturadas.
  3. 3Monitore durante o cultoFique de olho no painel do Voco durante o culto. Se você vir a transcrição parar ou atrasar, verifique a conexão de entrada de áudio e o status do WiFi. O recurso de recuperação do Voco enviará o texto perdido para os celulares dos participantes quando a conexão for restaurada.

Após o culto

  1. 1Encerre a sessãoFeche a sessão do Voco no painel. Anote quaisquer problemas — atraso de áudio, padrões de transcrição incorretos, idiomas com desempenho inferior — para a atualização do glossário da semana seguinte.
  2. 2Colete feedback informalPergunte a dois ou três membros da congregação que usaram a tradução esta semana como foi. O feedback prático deles é inestimável para ajustar sua configuração.
  3. 3Atualize o glossárioAdicione palavras que foram mal ouvidas ou mal traduzidas ao glossário do Voco com correções. Com o tempo, isso treina o sistema para lidar com o estilo de fala do seu pastor e o vocabulário da sua igreja com precisão.

Problemas comuns e soluções

  • A tradução parou: verifique se a entrada de áudio ainda está selecionada e ativa; verifique a conexão WiFi no notebook de tradução
  • O QR code não está escaneando: certifique-se de que o QR code projetado é grande o suficiente e o projetor está em foco — teste do fundo da sala
  • A tradução está no idioma errado: verifique as configurações de idioma no painel do Voco; os participantes podem mudar de idioma eles mesmos no celular
  • O áudio parece robótico ou abafado: verifique os níveis de ganho na interface de áudio; reduza o reverb da sala, se possível, posicionando o microfone mais próximo do orador
  • A latência parece alta: certifique-se de que você está numa conexão cabeada ou WiFi 5GHz forte; feche outros aplicativos que consomem muita largura de banda no notebook de tradução

Frequently asked questions

Com quanto de antecedência devemos iniciar o Voco antes do culto?

Recomendamos iniciar a sessão do Voco pelo menos 15 minutos antes de o culto começar. Isso lhe dá tempo para confirmar que o áudio está funcionando, o QR code está sendo exibido e os participantes podem abrir com sucesso a tradução antes de o culto começar.

O que acontece se o WiFi cair durante o culto?

O recurso de recuperação do Voco armazena a transcrição localmente e envia o texto perdido para os celulares dos participantes quando a conexão é restaurada. Os participantes não perderão o fio do sermão durante uma queda temporária do WiFi.

Podemos rodar a tradução sem uma pessoa de AV dedicada gerenciando?

Sim — uma vez configurado, o Voco roda automaticamente. A sessão precisa ser iniciada e o QR code exibido, mas o monitoramento ativo durante o culto é opcional. Um diácono, recepcionista ou voluntário pode gerenciar o tablet.

Como lidamos com a tradução para pregadores visitantes que falam de forma diferente do nosso pastor regular?

Pregadores visitantes podem usar vocabulário ou cadência diferente do seu pastor. Antes do culto de um pregador visitante, adicione quaisquer termos teológicos esperados, nomes ou vocabulário incomum ao glossário do Voco.

Related guides

Ready to try?

Set up live translation this week

7-day free trial. No credit card. Setup in under 3 minutes.

Start free trial