Lo que necesitas antes de empezar
Para la traducción en vivo solo necesitas lo básico:
- Un portátil o tableta con Chrome, Edge o Safari actualizado
- Una conexión a internet estable (cable o WiFi fuerte)
- Una fuente de audio: el micrófono del portátil funciona para pruebas; una interfaz de audio USB conectada a la mesa de sonido da los mejores resultados
- Una cuenta en Voco (prueba gratuita de 7 días, sin tarjeta de crédito)
Paso 1 — Conecta tu audio
La calidad del audio es el factor más importante para la precisión de la traducción. Lo ideal es conectar una interfaz de audio USB (como el Focusrite Scarlett Solo) al portátil y luego conectarla a la salida auxiliar o directa de la mesa de sonido de tu iglesia. Si estás probando o no tienes mesa de sonido, el micrófono del portátil funciona — pero en un servicio en vivo, el ruido ambiental reducirá la precisión.
- Conecta la interfaz de audio USB al portátil
- Conecta un cable XLR desde la mesa de sonido hasta la interfaz
- En Voco, selecciona la interfaz de audio como fuente de entrada
- Haz una prueba de 30 segundos hablando y verificando la transcripción
Paso 2 — Selecciona los idiomas
En el panel de control de Voco, elige los idiomas que necesita tu congregación. Puedes agregar múltiples idiomas simultáneamente. Cada feligrés seleccionará su idioma preferido al escanear el código QR. Si no sabes qué idiomas agregar, pregunta al equipo de bienvenida de tu iglesia.
Paso 3 — Muestra el código QR
Cuando estés listo para ir en vivo, Voco generará un código QR y una URL corta. Muestra el código QR en la pantalla de la iglesia al inicio del servicio — puedes agregarlo a tu presentación de diapositivas, proyectarlo por separado, o incluirlo en el boletín impreso. Los feligreses escanean el código con la cámara de su teléfono, seleccionan su idioma y comienzan a leer la traducción.
Paso 4 — Ir en vivo
Pulsa 'Ir en vivo' en el panel de control de Voco cuando comience el servicio. El sistema empezará a transcribir y traducir de inmediato. La latencia es de aproximadamente 500 milisegundos — los feligreses leen la traducción medio segundo después de que el pastor habla.
Consejos para mejorar la precisión
Para obtener los mejores resultados con la traducción automática:
- Usa una interfaz de audio USB en lugar del micrófono del portátil
- Habla a un ritmo normal — no demasiado rápido
- Agrega términos teológicos específicos al glosario personalizable de Voco
- Haz una prueba técnica el sábado antes del servicio del domingo